Jazykové okénko: Internetové zkratky

Štítky: | Jazykové okénko |
20.10.2017 | komentářů: 3
Jazykové okénko: Internetové zkratky

Moderní doba je velmi hektická. To si žádá i zkracování vět, slov a zrychlování komunikace obecně. Mnohdy může nastat situace, kdy dříve narození lidé nerozumí zkratkovité mluvě například svých vnoučat. Vybrali jsme pro vás seznam nejpoužívanějších zkratek, díky kterému snadněji porozumíte mladé generaci.

Mohou za to zejména počítače a sociální sítě (tedy internetové stránky, které umožňují komunikaci mezi mnoha lidmi a spojují mnohdy jedince na opačných polokoulích). vyjadřování mladých je heslovité, zkratkovité. Zejména jejich vyjadřování v sms zprávách či na internetu mnohdy připomíná spíše tajnou šifru, než česky psanou větu.

Můžeme se dohadovat, zda je to pro češtinu dobře. Jde však o vývoj, který nezastavíme a ve kterém mladé generace vyrůstají a připadá jim proto normální. Místo interpunkce se často používají takzvané emotikony neboli smajlíci. :-) Ať jsou již takto jednoduší či graficky lépe propracované, snadno lze odvodit, co znamenají. Se zkratkami je to však složitější.

Z těch českých vybereme například tyto:

Z5 - Zpět

Bo - Nebo

Páč - Poněvadž

CC - Čau čau

CNN  - Mohlo by se zdát, že jde o významnou televizní stanici. Lze si tuto zkratku však vyložit i jako - Celkem nic nového

CS - Čus

ČKD - Často kladené otázky

EE - Miminka si pod touto zkratkou představí něco jiného. Dnešní puberťáci však zápor ne ne

JJ - jo jo

NN - ne ne

JN - jo no

JPP - Jedna paní povídala

JPT - Jo, přesně tak

JXVD - Jak se vede?

JSN - Já se nudím.

KOPR - Kurevský odpor k práci

KUA - Kurva. Ano, i sprostá slova mají své zkratky.

MMCH - Mimochodem

MT - Miluji tě

MTR - Mám tě rád

MZC - Mazec

NVM - Nevím

NZ - Není zač

O5 - Opět

PTŽE - Protože

TBB - To bych byl

Častým jevem je také vynechávání samohlásek ve slovech. Velice často se tento jev oblevuje u vulgárních výrazů.

DPRDL - Do prdele

DMNT - Dement

DCL - Docela

HVN - Hovno

VBC - Vůbec

MMT - Moment

JBNT - Jebu na to 

Komplikovanější luštění korespondence mladých mají zejména jedinci, kteří neovládají angličtinu. právě tento jazyk je základem mnoha používaných zkratek. Anglicismy obecně se díky multikulturnímu prostředí dnešní doby dostávají do českého jazyka poměrně často. Seznam všech těchto zkratek by byl opravdu rozsáhlý. Vybrali jsme však alespoň ty nejpoužívanější.

2B//!2B - To be or not to be - I památná Shakespearovská věta se nechá převést do znakové šifry- Být či nebýt?

2U - To you - Tobě. Nepopleťte si však tuto zkratku s názvem skupiny U2. Tato zkratka naoapk znamená - Ty také.

4U  - For you - Pro tebe

4EVER -  Forever - Navěky

2L8  - Too late - Příliš pozdě

ASAP  - As soon as possible - Co nejdříve to bude možné

ATB  - All the best  - všechno nejlepší

ATM  - At the moment - Právě teď. Označeny touto zkratkou jsou však i mezinárodní bankomaty.

B2T  - Back to topic - Zpět k tématu

B4  - Before - Před tím

B4N  - Bye for now - Zatím ahoj

BB  - Bye bye - Ahoj (pozdrav na rozloučenou)

BDAY  - Birthday - Narozeniny

BFF - Best friends forever - Nejlepší přátelé navždy

BRO  - Brother - Bratr (Lze použít i ve smyslu “velmi dobrý přítel”.)

BTW  - By the way - Mimochodem

COS  - Because - Protože

NDN - Do not disturb - Nerušte

DIY - Do it yourself - Udělej si sám

EOT - End of topic - Konec tématu

F2F - Face to face - Tváří v tvář

FCB - Facebook - Nejpoužívanější sociální síť. S ní souvisí výrazy jako "lajknout" - Zmáčknout u fotky tlačítko "to se mi libí". Postnout příspěvěk - zveřejnit příspěvek. Facebookovat - psát si s někým přes sociální síť Facebook. Share - sdílení. Time line - hlavní stránka. Link - internetový odkaz.

FAQ - Frequently asked questions - Často kladené dotazy

Fa-Q - Fuck You - Kašlu na tebe (V doslovném překladu jde o sprostější verzi této nadávky.)

FE - For examle - Například

Cool - Toto slovo ideální doslovný překlad nemá. Vyjadřuje však vše, co je moderní a aktuálně v kurzu.

G8 - Gate - Brána

GR8 - Great - Super

G2G - Got to go - Musím pryč

GN8 -Good Night - Dobrou noc

H8U - Hate you - Nesnáším tě

HDYD - How do you do - Jak se máš?

IDC - I don´t care - To mě nezajímá

IDK - I don´t know - Nevím

ILY - I love you - Miluji tě

IMO - In my opinion - Dle mého názoru

LOL - Laughing out loud - Hlasitě se směju

L4 - Looking for - Hledám

M2 - Me too - Já také

MB - Mail back - Odepiš

OK - Dobře

OMG - Oh my God - O můj bože

PLS - Please - Prosím

ROFL - Rolling on the floor laughing out loud - Válím se smíchy na podlaze

SRY - Sorry - Promiň

THX - Thanks - Děkuji

W8 - Wait - Počkej

Zdroj foto: Pixabay.com


Přidejte si nás na Facebook a dozvíte se včas novinky, aktuality a rady!

Sdílejte tento článek na Facebooku.



Komentáře ke článku

Přidat komentář ke článku »
21.10.2017 08:15
Zdeňka Rybičková 
internetové zkratky
Ráda bych si je vytiskla, je mi 80 let, a chtěly bych si také moderně dopisovat s vnoučaty
20.7.2020 07:32
jarek 
Jaroslav L. Fisnar
To je milá babičko velmi hloupý nápad. Nedoporučuji, budete vypadat hloupě.
20.7.2020 07:44
jarek 
Jaroslav L. Fisnar
V textu máte chyby. Tedy ne že by šlo o zásadní věc, ale přece jen je znát, že když nekomunikujete v angličtině, je to pro vás cizí území. Dovolte mi tedy : Máte smícháno dohromady ROFL a LOL, tj rolling on the floor and laughing a laughing out loud,zkratka you se píše jen U (souhláska U se tak speluje), jako kapela U2, což se dá přeložit jako ty také, v example vám chybí písmeno, how do you do tam máte asi v žertu, tohle jsem nikdy ani v GB neslyšel říkat, říká se whats up? či how are you?.A to už mám taky dědkovský leta.

Vložit nový komentář

(nebude zveřejněn)
(nepovinné)

Formulář pro přihlášení

 
Registrace | Zapomenuté heslo

Rady a tipy

Ja se zbavit zápachu z úst?

Můžete si vyrobit šťávu, která vám od nepříjemného dechu pomůže. Rozmixujete 250 g mrkve, 125 g špenátu, 125 g okruky a půl sklenice vody. Ideální je pít…

zobrazit celou radu »

zobrazit všechny tipy »
svatky

Nazapomeňte poblahopřát

Dnes je 29.03.2024

Dnes 29.03 svátek slaví:
Taťána

Zítra 30.03 svátek slaví:
Arnošt

Včera 28.03 svátek slavil:
Soňa

© Na stará kolena | vyrobil INET-SERVIS.CZ 2013 - 2024 Kontakt | Nastavení cookies

Při poskytování služeb nám pomáhají soubory cookie. Používáním webu nastarakolena.cz vyjadřujete souhlas s naším používáním souborů cookie. Další informace